<tfoot id="wg9qp"></tfoot>
    <blockquote id="wg9qp"><tbody id="wg9qp"></tbody></blockquote>
    <nobr id="wg9qp"><listing id="wg9qp"><optgroup id="wg9qp"></optgroup></listing></nobr>
    <wbr id="wg9qp"></wbr>
    <button id="wg9qp"><noscript id="wg9qp"></noscript></button>

      天堂a无码a无线孕交,日本激情久久精品人妻热,日韩人妻无码精品久久久不卡 ,国产精品无码专区,影音先锋在线资源无码,蜜臀av久久国产午夜,日本一区二区三区专线,亚洲日韩性欧美中文字幕

      BEC中級閱讀材料:中國理財產品

      時間:2022-10-12 01:48:35 商務英語

      2016年BEC中級閱讀材料:中國理財產品

        以下是小編帶來的2016年BEC中級閱讀材料:中國理財產品,歡迎閱讀,更多相關內容盡在cnfla學習網。

      2016年BEC中級閱讀材料:中國理財產品

        中國銀行業監管機構昨日表示,隨著各銀行擴大產品種類,2007年最后一個季度中國個人理財產品銷售額大幅飆升。

        Sales of individual wealth management products in China shot up in the last quarter of 2007 as banks expanded their product offerings, the banking regulator said yesterday.

        截至9月底,60家銀行業金融機構推出了個人理財服務,如共同基金、保險產品和離岸投資產品。

        By the end of September there were 60 banking institutions in China offering individual wealth management services such as mutual funds, insurance products and offshore investments.

        2007年前三個季度,各銀行此類產品銷售總額為6000億元人民幣(合820億美元)。

        Together China’s banks sold Rmb600bn ($82bn) worth of such products in the first three quarters of 2007.

        但中國銀監會(CBRC)表示,預計2007年全年銷售總量將達1萬億元人民幣,原因是有更多的理財產品面世,同時客戶將資金從生息的定期存款中轉出。

        But the China Banking Regulatory Commission (CBRC) said it expected that figure had jumped to Rmb1,000bn by the end of the year as more products became available and customers shifted money out of interest-bearing time deposits.

        2007年11月份,中國通貨膨脹率創下6.9%的11年高點,而一年期存款利率僅為4.14%,中國投資者面臨著實際利率為負的局面,他們一直在尋求銀行存款的替代品。

        With inflation hitting an 11-year high of 6.9 per cent in November and the one-year deposit rate at only 4.14 per cent, Chinese investors are faced with negative real interest rates and have been looking for alternatives to bank deposits.

        中國國內銀行傳統上依賴存貸款利差,目前政府正鼓勵它們進行多樣化調整。中國存貸款利率由央行制定,以確保國有銀行能夠盈利。

        The government is actively encouraging Chinese banks to diversify from their traditional reliance on the spread between deposit and loan interest rates, which are set by the central bank to ensure profitability at the state-owned lenders.

        去年6月份,銀監會為大中型國有銀行制定了目標,力爭在未來5年至10年,中間收入在總收入中所占比重從目前的17 %左右升至40%-50%。

        In June last year the CBRC set a target for large and medium-sized state-owned banks to increase their fee-based income from about 17 per cent of their total now to 40-50 per cent within the next five to 10 years.

        多數全球規模最大的銀行都在中國設立了業務,而去年,包括渣打銀行(Standard Chartered)、瑞銀(UBS)和匯豐(HSBC)在內的許多銀行,已開始為擁有100萬美元以上的客戶提供私人銀行服務。

        Most of the world’s largest banks have set up operations in China and many, including Standard Chartered, UBS and HSBC, began offering private banking services available to clients with $1m or more to invest, last year.

        德意志銀行(Deutsche Bank)昨日宣布,已在北京注冊理財業務,從而可以提供包括人民幣存款和貸款在內的更多服務。

        Deutsche Bank yesterday announced it had incorporated locally in Beijing, allowing it to offer more services, including renminbi deposit and lending services.

        中國銀監會昨日警告稱,伴隨著理財服務的增長,瞄準無知個人的欺詐案件數量也有所上升,此類案件的社會影響惡劣。

        The CBRC warned yesterday that the growth in wealth management services had been accompanied。

      【BEC中級閱讀材料:中國理財產品】相關文章:

      BEC中級商務英語閱讀范文分析04-07

      BEC中級考試的備考方法11-26

      BEC中級寫作題型分析11-26

      BEC中級考試的備考策略11-27

      BEC中級考試寫作常用句型11-27

      BEC中級短文聽力訓練方法10-21

      提升BEC中級聽力能力的技巧11-27

      BEC中級考試聽力的高分技巧11-27

      如何準備BEC商務英語中級考試?11-28

      BEC中級口語考試第二部分應試技巧11-27

      主站蜘蛛池模板: 国产人成无码视频在线观看| 深夜福利18| 一本色道久久综合精品婷婷| mm1313亚洲国产精品无吗| 少妇粗大进出白浆嘿嘿视频| 国产伦精品一区二区三区视频优播| 国产综合色产在线视频欧美| 在线看片国产日韩欧美亚洲| 欧美做受视频播放| 国产精品特黄aaaa片在线观看 | 97人妻天天爽夜夜爽二区 | 久久精品免费观看国产| 午夜国产理论大片高清| 动漫AV纯肉无码AV电影网| 男人的天堂一区av在线| 最新午夜男女福利片视频| 色爱综合激情五月激情| 乱子轮熟睡1区| 亚洲AV日韩AV高清在线播放| 国产欧美久久一区二区三区| 99riav精品免费视频观看| 日韩城人网站| av天堂免费在线观看| 国产亚洲人成在线影院| 精品激情视频一区二区三区| 国产传媒淫语对白AV| 新乡县| 国产人成在线免费视频| 亚洲午夜无码久久久久蜜臀av| 久久亚洲熟妇熟女| 日韩?人妻?无码?制服| 国产精品久久久久影院色| 国产精品成人aaaaa网站| 亚洲一区二区三区在线观看精品中文 | 韩国一区二区三区| 伊人久久无码大香线蕉综合| 蜜臀av无码一区二区三区| 精品无码产区一区二| 精品国产一区二区三区四区| 最新国产精品自拍一区| 午夜一区欧美二区高清三区|