<tfoot id="wg9qp"></tfoot>
    <blockquote id="wg9qp"><tbody id="wg9qp"></tbody></blockquote>
    <nobr id="wg9qp"><listing id="wg9qp"><optgroup id="wg9qp"></optgroup></listing></nobr>
    <wbr id="wg9qp"></wbr>
    <button id="wg9qp"><noscript id="wg9qp"></noscript></button>

      天堂a无码a无线孕交,日本激情久久精品人妻热,日韩人妻无码精品久久久不卡 ,国产精品无码专区,影音先锋在线资源无码,蜜臀av久久国产午夜,日本一区二区三区专线,亚洲日韩性欧美中文字幕

      英語四級段落翻譯模擬題及譯文

      時間:2021-02-02 13:31:18 英語四級

      英語四級段落翻譯模擬題及譯文

        段落翻譯是四級英語考試中的難點題型,需要考生堅持練習提高翻譯技巧。下面小編為大家帶來英語四級段落翻譯模擬題,供考生備考練習。

      英語四級段落翻譯模擬題及譯文

        英語四級段落翻譯模擬題(一)

        請將下面這段話翻譯成英文:

        當前,城鎮化(urbanization)的全球趨勢以及世界人口穩步增長的趨勢已經持續了很長時間。對于發達國家來說,沒有跡象能表明城鎮化會導致人口增長 (population growth)。但在發展中國家,城鎮化和人口增長則緊密相關。城鎮化對中國有某種積極的影響。隨著越來越多的人集中在城市尋找工作或商業機會,工業也隨著大量勞動力而繁榮起來。

        英語四級段落翻譯模擬題譯文

        Currently,a global trend of urbanization and the stable increasing trend of the world's population have lasted for a long time.For developed countries there is no evidence that urbanization causes population growth.However,in developing nations,the relationship between urbanization and population growth is close.Urbanization has had certain positive effects on China.As more people congregate in urban areas to seek jobs or look for business opportunities,industry flourishes with the huge supply of labor.

        1.城鎮化的`全球趨勢:可翻譯為a global trend of urbanization。

        2.世界人口穩步增長的趨勢:可翻譯為the stable increasing trend of the world's population。

        3.對于發達國家來說,沒有跡象能表明城鎮化會導致人口增長:“沒有跡象能表明…”可翻譯為there is no evidence that...;“人口增長”可譯為population growth。

        英語四級段落翻譯模擬題(二)

        請將下面這段話翻譯成英文:

        家庭暴力(domestic violence)指的是在親密關系(intimate reiationship)中一方對另一方的虐待。通常來說,受害者是兒童和婦女。在中國古代,人們認為男人有權利懲罰他的孩子和妻子。廣義上講,家庭暴力不局限于明顯的身體暴力,它也有許多其他的形式。關于家庭暴力產生的原因,出現了許多不同的理論,比如犯罪者的性格和心理特征。外部因素也有影響,比如犯罪者所處的環境。然而,沒有一種理論能涵蓋所有情況

        英語四級段落翻譯模擬題譯文

        Domestic violence refers to the abuse by one partner against another in an intimate relationship.Commonly the victims are children and women.In ancient China, people believe that a man has the right to punish his children and wife.In a broad sense, domestic violence is not limited to obvious physical violence.There are many other forms of violence.Many different theories are brought up as to the causes of domestic violence,such as the the perpetrators'personality and mental characteristics.External factors also play a part,such as the perpetrators'surroundings.However, no theory seems to cover all cases.

        1.家庭暴力指的是在親密關系中一方對另一方的虐待:“家庭暴力”可譯為domestic violence;“親密關系”可翻譯為intimate relationship;“虐待”可翻譯為abuse。

        2.有權利懲罰:可翻譯為have the right to punish.

        3.身體暴力:可翻譯physical violence。

        4.外部因素:可翻譯為external factors。

      【英語四級段落翻譯模擬題及譯文】相關文章:

      大學英語四級翻譯強化題及譯文12-30

      大學英語四級段落翻譯技巧12-28

      英語四級翻譯模擬題練習02-22

      英語四級考試段落的翻譯技巧12-19

      大學四級英語翻譯訓練題附譯文12-30

      英語四級段落翻譯五大技巧01-02

      大學英語四級段落翻譯有哪些技巧12-26

      英語四級段落翻譯練習題6題02-21

      英語日記及譯文12-09

      主站蜘蛛池模板: 欧美日韩一二三区高在线| 无码人妻AV| 国产福利在线观看永久免费 | 亚洲精品国产精品国自产观看 | 亚洲资源在线| 久久99久久99精品免观看女同| 成人网站网址导航| 亚洲精品综合网二三区| 亚洲成av人片天堂网站| 亚洲欧美日韩综合久久| 影音先锋资源| 国产原创第一页在线观看| 久久久无码精品亚洲日韩蜜臀浪潮 | 亚洲人成网网址在线看| 亚洲精品日| 国产成人欧美日韩在线电影 | 色综合天天综合天天综| 国产乱码精品一区| 久久精品成人无码人妻A级毛片| 亚洲精品国产三级在线观看| 久久精品国产亚洲av天海翼| 国产精品一亚洲AV日韩AV欧| 无码人妻AV一二区二区三区| 国产成人不卡无码免费视频| 午夜福利日本一区二区无码| 巨胸喷奶水视频www免费网站| 欧美高清性| 天堂V亚洲国产V第一次| 999久久国产精品免费人妻| 国产国产+人+综| 亚洲AV美女一区二区三区| 中文字幕亚洲男人的天堂网络| 亚洲精品视频一区| 国产色偷丝袜婷婷无码麻豆制服| 精品尤物TV福利院在线网站 | 亚洲人成网站色www| 国产精品va在线观看无码| 日本高清在线观看WWW色| 亚洲AV播放| 2020年国产精品| 国产精品自拍视频第一页|